HISTORIA DE UNA CANCIÓN

Mott the Hoople / All the young dudes

HISTORIA DE UNA CANCIÓN / All the young dudes

Recordamos hoy una canción que rescató para la posteridad a Mott the Hoople, uno de los grupos con más mala suerte de la historia del Rock. Así sucedió todo: corría el año 1972 cuando los Mott the Hoople, plagados de deudas y malos rollos, regresaban a Londres de una accidentada y penosa gira decididos a acabar con el grupo. Pero su gesto de alivio cambió en cuanto el manager obligó al grupo a terminar con las fechas restantes. Los miembros del grupo aceptaron pero acordaron que al terminar los compromisos restantes Mott the Hoople quedarían disueltos.

Mientras tanto su bajista Overend Watts, que era un culo inquieto y quería tener un grupo para cuando Mott the Hoople se disolviesen, comenzó a buscar músicos y lo que es más importante, canciones. Así que acabó llamando a David Bowie que, a pesar de haber tenido un éxito con el tema Space oddity, y muy buenas críticas con su último trabajo Hunky dory, todavía no era muy conocido, y en esa época se dedicaba también a componer para otros artistas. Bowie, que era un gran fan de la banda, ya les había enviado a los Hoople su tema Suffragette city para que estos lo incluyesen en su anterior disco Brain Capers, pero estos lo habían rechazado. Tras hablar con Overend Watts David Bowie se enteró de que Mott the Hoople tenían los días contados y se quedó atónito. Poco tiempo más tarde llamó a Watts para ofrecerle una canción que acababa de componer y de la que se sentía realmente orgulloso. El tema en cuestión se llamaba All the young dudes. Además Bowie ofreció a su propio manager para que representara a Mott the Hoople de ahí en adelante.

Así que Watts, Bowie, y su representante quedaron, y en ese encuentro Watts escuchó por primera vez la canción. Al momento se dio cuenta de que el tema era muy bueno, así que rápidamente llamó a los miembros del grupo para que lo escucharan. La reacción de todos fue unánime, quedaron encantados con la canción y acordaron que el manager de Bowie, Tony Defries fuese también el suyo.

Mott the Hoople, ya un poco más animados, terminaron las fechas que les quedaban en el contrato y se dispusieron a grabar en los Olimpic Studios el tema que Bowie les había cedido junto con otro que ya tenían compuesto.
All the young dudes sonaba mucho a Bowie, y Mott the Hoople quisieron poner su sello en ella. Para ello incluyeron el mítico riff inicial (a cargo de Mick Ralphs), y la épica parte final (ideada por Ian Hunter), que hicieron la composición más buena todavía si cabe, además de formar parte en los créditos de la misma como co-autores.

El disco fue producido por el mismísimo David Bowie, que aunque supo adornar muy bien las canciones, no captó el empuje y la agresividad de la banda en directo. Pese a todo el single All the young dudes llegó al nº 3 en las listas británicas, y con el paso del tiempo se convirtió en un himno generacional de todos aquellos jóvenes que vivieron la etapa dorada del Glam. Incluso llegó a entrar en el top 40 de los hits de las listas americanas. Pese a todo, la mala suerte en forma de malos promotores, malas decisiones, etc. etc., hicieron que volvieran a aflorar problemas personales que desembocaron con la disolución del grupo sólo dos años después de rozar el cielo con All young dudes, el tema que les valió para poder ser recordados y venerados por entre otros, nosotros, los miembros de Ábrete De Orejas. Así que ya sabes, disfruta de la música de Mott the Hoople, otro grupo por descubrir y reivindicar, ¿a qué esperas?

TODOS LOS JOVENES COLEGAS

Billy habla toda la noche sobre su suicidio,
como se golpeará la cabeza cuando llegue a los 25.
Eso es vivir deprisa.
No querer seguir viviendo cuando tienes 25.
Wendy roba ropa del Mark and Sparks.
Y Freddy tiene granos de tanto quitarse purpurina de su cara.
Una pequeña raza asustada.
En la televisión están locos,
dicen que somos delincuentes juveniles.
¿Para qué queremos la TV cuando tenemos a T. Rex?
Oh hermano, has acertado.
Soy un viejo colega.

Todos los jóvenes colegas,
que corra la voz.
colegas Boogaloo,
que corra la voz.

Lucy esta preciosa porque se viste como una reina,
pero ella te puede golpear como una mula.
Somos un grupo humilde pero podemos amar.
Oh si, podemos amar.
Mi hermano a vuelto a casa con sus Beatles y sus Stones
Nosotros nunca vamos a hacer la revolución,
que chungo, demasiados problemas.
He bebido un montón de vino
y me siento muy bien.
¿Quién llegará antes a la cama?
¿Estamos rodeados de cemento,
o esta dentro de mi cabeza?
¿Sólo en mi cabeza?
Si, soy un viejo colega.

Todos los jóvenes colegas,
que corra la voz.
colegas Boogaloo,
que corra la voz.

Share
2 Comentarios »

Survivor / Eye of the tiger

HISTORIA DE UNA CANCIÓN / Eye of the tiger

Recordamos hoy una de las canciones más famosas de la historia del cine, Eye of the tiger, que fue compuesta por el grupo americano Survivor, esta es su historia. Corría el año 1981 cuando Survivor presentaban al mundo su segundo disco Premonition. Los de Chicago no habían tenido mucha suerte con su anterior y homónimo disco, y volvían a intentarlo otra vez. En esta ocasión la faceta vocal del grupo pasó a formar parte en exclusiva de Dave Bickler, que había compartido el puesto con el teclista y fundador de la banda Jim Peterik en el anterior disco.

El disco Premonition logró entrar en listas, y la canción Poor Man’s Son sonó bastante por la radio. Uno de los oyentes era ese gran actor y mejor persona que es Sylvester Stallone. Stallone estaba preparando la tercera parte de Rocky y buscaba música para su película. Al parecer le gustó la canción y contacto con Tony Scotti, dueño de Scotti Bros, la discográfica en la que se encontraba Survivor.

Tony Scotti puso algunos de los temas del disco a Stallone, que se dio cuenta que el estilo de las canciones de Survivor era el que el buscaba para su película, así que ni corto ni perezoso dejo un mensaje en el contestador automático de Jim Peterik y Frankie Sullivan (los principales compositores de las canciones de Survivor), que alucinaron en colores cuando escucharon la voz de Sylvester Stallone pidiéndoles participar en la composición de la banda sonora de su nueva película. Ellos aceptaron el reto encantados y pronto recibieron una copia de la película Rocky III para que viéndola pusieran música a sus escenas. Stallone quería desmarcarse de la música que había formado parte de sus dos anteriores films y que estaba compuesta por temas bastante conocidos, era el momento de atraer al público juvenil y para eso necesitaba a un grupo moderno como Survivor.

Pero había una parte de la película que Stallone consideraba la más importante y quería que la música fuese la coreografía de las imágenes. En la copia que visionaron Survivor, el tema que Stallone había colocado de muestra era el conocido Another one bites the dust de Queen. La rítmica canción casaba muy bien con la escena, y hasta los mismos Survivor intentaron convencer a Stallone que no había por qué cambiarla. Stallone fue sincero, y contestó que también le parecía perfecta, pero que para él  era económicamente imposible conseguir los derechos de la canción de Queen.

Así que Peterik y Sullivan se pusieron manos a la obra y empezaron con el mítico riff de guitarra que secuenciaba perfectamente los puñetazos de los boxeadores en pantalla. Para la letra utilizaron algunas frases de la primera película de Rocky y el hilo argumental de la que tenían entre manos. Un argumento en el que por cierto se vieron reflejados, porque ellos como Rocky también luchaban por llegar a la cima a pesar de las dificultades que encontraban por el camino. En un sólo día ya tenían compuesta la mayor parte de la canción, y en los dos días siguientes se terminó por completar. El título de la canción Eye of the tiger se extrajo de la secuencia en que Apollo Creed, el amigo del entrenador ya fallecido de Rocky le anima a dejar la mala vida que lleva y a que luche por que vuelva su mirada de tigre y ese hambre que ha perdido de ser campeón.

El grupo entregó la maqueta de Eye of the tiger a Stallone que quedó bastante contento, aunque sugirió dos cosas: primero, que las baterías sonasen más fuertes y poderosas, y segundo, que se añadiese una cuarta estrofa a la canción. El grupo que confiaba mucho en el actor aceptó las propuestas de este y el tema fue remezclado de nuevo.

El resultado ya lo sabéis, tanto la película como el tema se convirtieron en un grandioso éxito y terminaron formando parte de toda una generación. The eye of the tiger llego al nº 1 en el Billboard y acabó vendiendo millones de copias. Además sirvió para dar título al tercer disco de Survivor, que por supuesto se construyó alrededor de esta canción, y también para que el cantante Dave Bickler recibiese el Grammy a la mejor interpretación vocal.

EL OJO DEL TIGRE

Voy subiendo por las calles,
tome mi tiempo y mis riesgos.
Fue la distancia y de regreso en mis pies
solo un hombre y su deseo de sobrevivir.

Muchas veces, pasa muy rápido,
cambiar tu pasión por la gloria.
No pierdas fe en lo que llegaste a desear,
debes pelear para mantenerlo vivo.

Es el ojo del tigre
Listo para pelear,
se levanta para retar a su rival.
y Es el ultimo que queda
Caza su presa por la noche
Y el nos ve a todos
Con el ojo de tigre

Cara a cara, afuera en el calor
Es difícil aguantar, estando hambriento.
Las probabilidades están hasta que tomemos el camino,
Matamos hábilmente para sobrevivir.

Subiendo directo a la cima
Tenia el coraje, conseguí la gloria
Fue la distancia, ahora no voy a parar
solo un hombre y su deseo de sobrevivir.

Share
4 Comentarios »

Eric Clapton / Wonderful Tonight

HISTORIA DE UNA CANCIÓN / Wonderful tonight

Retomamos esta sección donde te contamos cuál fue la historia de alguna de nuestras canciones favoritas. En este caso, el origen fue un hecho tan común y rutinario como esperar a que tu chica termine de arreglarse para ir a una fiesta. Mientras a algunos les da para asaltar la nevera en repetidas ocasiones, o a otros para leerse un periódico de cabo a rabo incluida la cotización de todos los valores de la bolsa, a genios como Eric Clapton les da para escribir una de las mejores canciones de amor de todos los tiempos.

Y es que Eric Clapton estaba tan profundamente enamorado de su novia Pattie Boyd, y esta era tan guapa que la verdad podría haberse pegado tres horas más arreglándose que el bueno de Eric no hubiese rechistado lo más mínimo. Quién sabe si con ese tiempo disponible hubiese creado un disco conceptual basado en el amor que sentía por su novia. Pattie Boyd estuvo casada con uno de los mejores amigos de Clapton, el Beatle George Harrison, y desde que la vio por primera vez se quedó prendado de ella. Al principio nadie lo notó, pero el amor enfermizo de Eric Clapton hizo que cada vez su debilidad por Pattie Boyd fuese más evidente a la vista de todos. Patty Boyd puede presumir de ser la culpable de tres de las canciones de amor más bonitas de la historia del rock: Something, escrita por George Harrison, y Layla y la que hoy nos ocupa, Wonderful tonight, escritas por Eric Clapton.

La relaciones entre Harrison y Boyd a principios de los 70 estaban cada vez más deterioradas por culpa de las infidelidades y las nuevas creencias místicas de este último, y ya por entonces Eric Clapton confesó a Pattie Boyd que la canción Layla la había escrito pensando en ella. Al final Pattie Boyd, que dejó a Harrison harta de todo, comenzó una tormentosa relación con Eric Clapton (se casaron en 1979), por culpa de la adicción a las drogas y el alcoholismo que sufría el guitarrista. Esto no fue óbice para que el 7 de septiembre de 1976 Clapton escribiese Wonderful tonight mientras esperaba a que Pattie Boyd se preparara para asistir a una cena a casa de Paul y Linda McCartney.

En su libro de memorias Pattie Boyd cuenta que Wonderful tonight fue el más conmovedor recordatorio de todo lo que era bueno en su relación con Eric Clapton, pero que cuando las cosas iban mal era una tortura para ella escucharlo. El tema fue incluido en el álbum Slowhand editado en 1976. 

 MARAVILLOSA ESTA NOCHE

Es tarde por la noche, ella duda que ropa ponerse
se maquilla y cepilla su largo cabello rubio
y luego me pregunta, ¿Estoy guapa?
y le digo, «si estás maravillosa esta noche»

Vamos a una fiesta y todos se vuelven a mirar
a esta hermosa dama que camina a mi lado.
y entonces me pregunta, «¿Te sientes a gusto?»
Y contesto, «Si me siento de maravillas esta noche»

Me siento bien porque veo
la luz del amor en tus ojos
y lo maravilloso de todo
es qué no te das cuenta de cuanto te amo

Es hora de volver a casa y tengo un dolor la cabeza,
así que le doy las llaves del auto y me ayuda a acostarme
y luego mientras apago la luz,
le digo, «Cariño mío estuviste maravillosa esta noche,

Oh cariño mío, estuviste maravillosa esta noche.»

Share
2 Comentarios »

Los Bravos / Black is black

HISTORIA DE UNA CANCIÓN / Black is black

Seguro que has tarareado muchas veces la canción de la que vamos a hablar hoy en la sección y es que es muy pegadiza la condenada. Tanto, que se convirtió en el tema cantado por un grupo español que más alto llegó en las listas inglesas y americanas. Esta es la historia del Black is black de Los Bravos. En primer lugar decirte que la canción (como el resto de su discografía) no fue compuesta por Los Bravos. En este caso el director de la compañía discográfica Decca en Londres, como solía hacer normalmente, enseñó un profuso catalogo de canciones al manager y productor de Los Bravos, Alain Milhaud, de las cuales este eligió unas cuantas para enseñar al grupo. Una de estas fue Black is black, que al grupo no le gustó para nada. Pero Milhaud vio el potencial de la canción y obligó al grupo a incluirla en su repertorio. El tema es obra de tres desconocidos compositores ingleses(Hayes, Wadey y Grainger), de los que la banda interpretó otro tema compuesto por ellos en su siguiente disco Los chicos con las chicas, en reconocimiento al éxito que obtuvieron con Black is black. El tema habla ¡cómo no! de un amor roto, y es una especie de juego de palabras y colores, pidiendo que la chica vuelva.

Como he reseñado anteriormente, la canción no es de Los Bravos, pero además tampoco la pudieron grabar ellos, ya que fueron a Londres a realizar la grabación y el sindicato de músicos británicos prohibía que un músico no inglés participase en los discos que se grabasen en Inglaterra. Así que, pese a que todo el grupo viajó a Londres, ya sabían que no iban a poder tocar en la grabación del disco. Durante la semana que Los Bravos  estuvieron allí sólo su cantante Mike Kennedy tuvo trabajo cantando sus pistas de voz sobre la música que ya había sido grabada por los ingleses en el estudio. Uno de estos músicos (por entonces desconocido) que puso su guitarra en el tema Black is black fue nada menos que Jimmy Page, que trabajaba en aquella época como músico de estudio. A la canción original se le añadió ese riff tan pegadizo que tiene al inicio, que no es más que una variación de una melodía de un tema de la Motown. Por eso se explica ese sonido Funk del comienzo del tema. Y de ahí a la gloria, al poco tiempo de sacar el disco al mercado el tema Black is black llegó al nº 1 de las listas inglesas, y al nº 2 de las americanas, todo un hito en la música española que aún no ha sido superado.

NEGRO ES NEGRO

Negro es negro
Yo quiero que mi chica regrese
Es gris, es gris
Desde que ella se fue, Ooh-Ooh
¿Qué puedo hacer?
Porque yo me estoy sintiendo triste

Si yo tuviera mi oportunidad
Ella estaría de vuelta hoy mismo
Pero ella no intenta
Verme nuevamente, Ooh-Ooh
¿Qué puedo hacer?
Porque yo me estoy sintiendo triste

No puedo elegir
Es mucho que perder
Mi amor es demasiado fuerte
Wow! Tal vez si ella
Volviera a mi
Entonces no podría equivocarme

Malo es malo
Me siento demasiado triste
Es tiempo, es tiempo
Que encuentre paz en mi mente, Ooh-Ooh
¿Qué puedo hacer?
Porque yo me estoy sintiendo triste

No puedo elegir
Es mucho que perder
Mi amor es demasiado fuerte
Wow! Tal vez si ella
Volviera a mi
Entonces no podría equivocarme

Negro es negro
Yo quiero que mi chica regrese
Es gris, es gris
Desde que ella se fue, Ooh-Ooh
¿Qué puedo hacer?
Porque yo me estoy sintiendo triste
Porque yo me estoy sintiendo triste.

Share
Sin comentarios »

The Kinks / Lola

HISTORIA DE UNA CANCIÓN / Lola

Vamos a recordarte la historia de la canción que hizo a los Kinks volver a la senda del éxito cuando fue publicada allá por el verano de 1970. Nos referimos por supuesto a la canción Lola, que se incluyó y dio titulo a Lola versus powerman and the moneygoround, part one, el décimo álbum en estudio de los Kinks. Una obra conceptual sobre la industria de la música, en la que los Kinks destapan sin tapujos las miserias, hipocresía y artimañas utilizadas por los diferentes gerifaltes del negocio musical.
Aunque la canción Lola aborda con el característico humor mordaz e irreverente de Ray Davies otro tema bien distinto. Se trata de una situación un poco embarazosa que ocurrió a un miembro de la banda con una bella señorita que al final resultó ser un travesti.

Y a partir de aquí es donde nadie se pone de acuerdo en quién fue el componente que protagonizó esa historia. La versión oficial apunta al manager del grupo Robert Wace, quien estaba bailando con una chica morena en una discoteca, se acercó al grupo y les dijo: «realmente chicos estoy a punto de hacer algo», lo que a todos les pareció bien, sólo que al final de la noche antes de regresar al hotel se dieron cuenta de la verdadera identidad de la nueva amiguita de su manager y Ray Davies le preguntó, ¿has visto su barba? y el manager le contestó ,»sí», aunque según Davies estaba tan borracho que quizás ya no le importaba nada que fuese un travesti. Otras fuentes aseguran que la canción habla de la travesti Candy Darling con la que salía Ray Davies, y con la que se llegó a relacionarle en algún momento. Candy Darling, actriz de cine y de teatro, fue musa de Andy Warhol, y coincidió con Davies en algunas fiestas de la discoteca Factory, pero Davies nunca reconoció que el tema Lola estuviese dedicado a Candy Darling. Donde sí aparece Candy Carling es en una estrofa de la canción Walk on the wild side de Lou Reed.

Otras fuentes aseguran que en una gira europea de los Kinks el alcohol y las drogas volvieron a jugar una mala pasada a algún miembro del grupo que se fue a la habitación del hotel con lo que él creía era una despampanante señorita, pero resultó ser algo inesperado…, así que Ray Davies escribió Lola inspirado en esta anécdota. Lo que está claro es que el hecho ocurrió en realidad, pero nadie se pone de acuerdo en reconocer quién fue realmente el protagonista de la equivocación. Como tampoco se pusieron de acuerdo entre los hermanos Davies en reconocer la autoría de la canción, ya que si bien en los créditos sólo aparece el nombre de Ray Davies, su hermano Dave reclama en su autobiografía que la música de la canción es enteramente suya, y que él llevó la canción compuesta a su hermano y este último sólo escribió la letra.

También podemos destacar como dato curioso la censura británica, que no llevaba nada bien las feroces críticas a la sociedad inglesa que había en las letras de los discos de los Kinks. Así que seguían como siempre al acecho. En esta ocasión fue la BBC que, con el pretexto de que no se podía hacer publicidad en las canciones, hizo regrabar el single de Lola y cambiar la palabra Coca Cola por Cherry Cola (que curiosamente veinte años más tarde se convirtió en un refresco de la misma marca). Pero los Kinks fueron más listos y a la hora de sacar el disco completo cambiaron la palabra Cherry Cola en las letras de la carpeta interior del disco como quería la censura, pero en la canción lo que se escucha realmente es la palabra Coca Cola en vez de Cherry Cola en el disco original.

LOLA
La conocí en un club del viejo Soho
Donde bebes champagne y te sabe a Coca-Cola
Ooooooohh Coca-Cola.
Se acercó a mí, y me preguntó si quería bailar
Le pregunté su nombre, y con voz grave me dijo Lola,
LalalalalalalolololoLola.
Bueno no soy el tipo más fuerte del mundo
Pero cuando me abrazó casi me rompió la columna
Oh mi Lola, lalalalaloloLola.
Bueno no soy imbécil, pero no puedo entender
Porque habla como un hombre
Y anda como una mujer
Oh mi Lola, lalalalaloloLola.

Bien ,bebimos toda la noche, y bailamos bajo la luz artificial
Me tomó y me sentó en sus rodillas, y me dijo:
¿Quieres venir a casa conmigo, cariño?
Bueno, no soy el tipo más apasionado del mundo
Pero cuando miré a sus ojos ,
Casi caí ,por mi Lola, lalalaLolola lalalaLolola.
La empujé
Me dirigí hacia la puerta
Caí al suelo
Me puse de rodillas
Luego la miré, y ella me miró a mí.

Bueno, esa es la manera de la que quiero estar
Y siempre lo he querido de esa forma para mí ,Lola
La la la Lola.
Las chicas serán chicos, y los chicos, chicas
es una turbia y confusa mezcla en el mundo
Excepto para Lola
La la la Lola.
Bien, deje mi casa hace una semana
Y nunca antes había besado a una mujer
Pero Lola sonrió, y me tomo la mano, y me dijo:
¡Querido ,te voy a hacer un hombre!

Bueno ,no soy el hombre más masculino del mundo
Pero se que lo soy, estoy satisfecho de ser un hombre, y Lola también.
La la la Lola La la la Lola la la la Lola
Lola la la la Lola la la la la la Lola.

Share
1 Comentario »

Scorpions / Blackout


HISTORIA DE UNA CANCIÓN / Blackout

La canción de la que vamos a hablar en esta ocasión dio título al disco Blackout de los alemanes Scorpions, que salió al mercado en 1982 con bastante retraso, por problemas de las cuerdas vocales de su cantante Klaus Meine que estuvo a punto de dejar el grupo y tuvo que pasar por el quirófano varias veces. Milagrosamente consiguió recuperarse y sigue al pie del cañón hoy en día. Pero para encontrar el origen de la canción nos tenemos que remontar dos años atrás, concretamente al final de la gira que componían: Judas Priest, Scorpions, y Def Leppard (¡¡vaya cartel!!).

El protagonista de nuestra historia es el guitarrista de Scorpions Rudolf Schenker, que junto a K.K. Downing y Glenn Tipton de Judas Priest decidieron celebrar el final de gira por todo lo alto y se tomaron las bebidas de mayor graduación alcohólica que encontraron a su paso. Pero no les pareció bastante y decidieron que querían más juerga, así que fueron a buscar a los chicos de Def Leppard para continuar la parranda. Estos últimos se encontraban tranquilamente en la habitación de su hotel viendo la televisión. Cosa que no gustó mucho al bueno de Rudolf Schenker, que ni corto ni perezoso vació su vaso de alcohol sobre el aparato de televisión que explotó inmediatamente causando un gran alboroto y el temor de los Leppard a que este siguiese con los destrozos en su habitación. Pero el estado etílico del guitarrista teutón no le permitió mucho más que intentar esconderse de la policía que había ido en su busca en el parking del hotel. Allí le encañonaron con la pistola y lo amenazaron, pero Rudolf no atendía a razones y al final pudo irse a su hotel, y llegar no sin mucha dificultad a su habitación.

Al día siguiente Rudolf le contó las inconscientes «travesuras» de la noche anterior al batería de su grupo Herman Rarebell, y este le dijo: ¿sabes lo qué te ocurrió? tuviste un blackout (una perdida de consciencia o memoria que puede aparecer en fases de una alta ingesta de bebidas alcohólicas). A Rudolf Schenker le gustó la palabra y decidió escribir una canción sobre ella. Él se ocupó de la música y el cantante Klaus Meine de la letra que nos cuenta el desastroso despertar de una noche de juerga acentuado por una compañía femenina desconocida, y muy muy diferente a lo que había visto la noche anterior. Así que lo mejor que puede hacer el protagonista es huir cuanto antes de allí a pesar de la resaca.

DESVANECIMIENTO
Me doy cuenta de que he pasado un día en blanco, pero estoy demasiado hecho polvo para preocuparme por ello. Miro a mi alrededor y veo esa cara. ¡Por todos los demonios! ¿Es que he perdido el gusto?
No quiero averiguarlo, sólo quiero cortar de cuajo esta situación.
Me estalla la cabeza, me pitan los oídos. No recuerdo dónde he estado. Lo último que me viene a la cabeza es que me zambullí en un profundo agujero negro.
No quiero averiguarlo, sólo quiero cortar de cuajo esta situación.
Desvanecimiento.
Sin duda perdí el sentido.
Agarro mis cosas y salgo corriendo al exterior de nuevo. Antes de parar, me pregunto si llegué a hacerlo o simplemente me desmayé.
No quiero averiguarlo, sólo quiero salir de aquí.
Desvanecimiento.
Sin duda perdí el sentido.

Share
1 Comentario »